Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘love’


Paulo Coelho, a Brazilian author born in 1947, is renowned for his captivating narratives that explore profound themes such as destiny, spirituality, and personal fulfillment. His writing style is marked by a blend of mysticism, philosophy, and storytelling that resonates deeply with readers worldwide.

Coelho gained international fame with his novel “The Alchemist,” published in 1988, which has since become a modern classic. The story follows Santiago, a young Andalusian shepherd, on a transformative journey to fulfill his dreams and discover the true meaning of life. “The Alchemist” has been translated into numerous languages and has sold millions of copies globally, solidifying Coelho’s reputation as a masterful storyteller.

In addition to “The Alchemist,” Coelho has authored a diverse range of works, including “Brida,” “Veronika Decides to Die,” “Eleven Minutes,” and “The Valkyries.” Each of these books delves into the complexities of human existence, inviting readers to reflect on their own paths and aspirations.

Coelho’s writing often draws inspiration from his own spiritual journey, which has been shaped by experiences ranging from his time as a hippie in the 1960s to his pilgrimage along the Road of Santiago de Compostela in Spain. His novels offer profound insights into the nature of love, courage, and self-discovery, making them cherished by readers seeking both entertainment and enlightenment.

With over 225 million copies of his books sold worldwide, Paulo Coelho continues to captivate audiences with his timeless tales of adventure, self-discovery, and the pursuit of one’s dreams. His enduring legacy as a literary luminary serves as a testament to the power of storytelling to inspire and uplift the human spirit.

I have most of his books and I love his stories. I also have many of Coelho’s Calendar books that have Catalina Estrada’s beautiful art and Coelho’s wisdom. I haven’t bought them in few years but I think I will get the ones I didn’t have because they are so beautiful with the art and the quotes, allthough they are from different years.

These links are Amazon associate links and I may be compensated if a purchase is made from them from my recommendation. 🙂

Coelho’s books in one: https://fi.pinterest.com/pin/653584964704068987/

Paulo Coelho’s complete HarperCollins paperback collection in one sleek boxed set. Includes thirteen books: The AlchemistThe PilgrimageThe ValkyriesBridaWarrior of the LightVeronika Decides to DieEleven MinutesThe Fifth MountainThe Devil and Miss PrymThe Witch of PortobelloThe ZahirThe Winner Stands Alone, and By the River Piedra I Sat Down and Wept.

Love: Selected Quotations Hardcover – Paulo Coelho (Author) is found in this link: https://fi.pinterest.com/pin/653584964704071556/

A movie from Coelho’s Book Veronica Decides to Die:https://fi.pinterest.com/pin/653584964704069083/

Veronika Decides to Die (2009)
Depressed by the emptiness of her life, 20-something Veronika (Sarah Michelle Gellar) attempts to commit suicide through an overdose, but survives. Waking up in a mental hospital under the supervision of Dr. Blake (David Thewlis), Veronika learns that her attempt has fatally damaged her heart, leaving her with weeks to live. Initially determined to kill herself rather than wait for death, Veronika’s will to live is rekindled by Edward (Jonathan Tucker), a handsome fellow patient.

Veronika Bestämmer sig för att dö [Blu-ray] Nordic subs. (Finnish,Swedish, Norwegian, Danish) https://fi.pinterest.com/pin/653584964704070094/

Version 1.0.0

Read Full Post »

Tämän tekstin sain ystävältä netissä, ja mielestäni hyvin kuvaa eri puolia rakkaudesta…

RAKKAUDEN MONET KASVOT

“Ajatus ja tunne synnyttävät täten viisauden, joka on järkeä ja rakkautta yhtaikaa.”

Motto: “Vaikka minä saisin viestejä Jumalalta ja tietäisin kaiken ja ymmärtäisin kaikki salaisuudet, ja vaikka minulla olisi täydellinen usko, joka pystyy siirtämään vuoria, en olisi yhtään mitään, jos minulta puuttuisi rakkaus.” 1. Kor,13

Rakkaus on ennen kaikkea mysteeri. Mysteerit merkitsevät salaisuuksia, joista ei voi puhua, kuten kreikankielisestä kantasanasta mysteerion johdettu verbi myo olen mykkä, vaikenen – ilmaisee. ”Mistä ei voi puhua, siitä on vaiettava” – toteavat monet filosofit. Paradoksaalista kyllä, mutta juuri filosofit, aina Platonista alkaen, ovat kenties muita tutkijoita innokkaammin yrittäneet selvittää rakkauden salaisuutta.
Mysteerit eivät kuulu aikaan, vaan iankaikkisuuteen, toteavat puolestaan salatieteilijät, okkultistit. Mysteereitä ei rajoita paikka, vaan ne ovat kaikkiallisia, paikallisuudesta riippumattomia, sillä ne ovat voimaa ja elämää. Siksi niitä onkin mahdotonta maallisin ja ajallisin keinoin tutkia ja selittää. Niitä voi vain yrittää kuvailla.
Salaisuuksien verhoa on kaikesta huolimatta aina yritetty raottaa ja silloin on saatu todeta, että verhon takaa paljastuu yhä uusia salaisuuksia ja uusia kysymyksiä. Juuri tällainen mysteeri on rakkaus. Rakkauden salaisuus on kiinnostanut ihmisiä kautta aikojen. Lieneekö ihmistä, joka ei olisi sitä elämänsä aikana pohtinut. ”Todennäköisesti ihmiset ajattelevat hyvin paljon rakkautta”, – arvelevat tutkijat, – ”mutta rakkauden ajatteleminen käsitteenä tuottaa useimmille vaikeuksia”.
Rakkaus on sana, jota käytetään monella tavalla, sillä tarkoitetaan hyvinkin monenlaisia asioita. Rakkaus on erittäin monisyinen ja moniselitteinen käsite. Yleensä rakkaus käsitetään suurena ja tunnepitoisena asiana. Se ei juuri koskaan ole pientä ja vähäpätöistä. Rakkaus on – ennen muuta – voimakasta tunnetta. Sitä pidetään myös usein järjen vastakohtana. Rakkauden toinen voimakas vastapari on viha. Näin ajatellaan ja käsitetään. – Ovatko tunne ja järki toistensa vastakohtia? Ja onko rakkaus pelkästään tunnetta? – saatamme kysyä.
Teosofisesta näkökulmasta katsottuna tunne ja järki ovat ihmisen psyyken kaksi eri olemuspuolta, eivätkä suinkaan toistensa vastakohtia. Ne ovat tavallaan toistensa “pareja”, siinä mielessä, että ihmisen tulisi löytää tasapaino niiden välille. Kun tunne ei tavoittele mitään järjetöntä, eikä järki hyväksy kylmää tunteettomuutta, herää tahto. Rakkaus on viimekädessä tahdon asia, mikä tarkoittaa sitä, että ihminen, joka on saavuttanut tasapainon tunteen ja järjen välille, – ainakin tietyssä määrin – ei tahdo, eikä tavoittele enää mitään itsekästä, vaan pyrkii olemaan hyvyyden voimana ja sanansaattajana maailmassa. Silloin hän vasta kykenee hahmottamaan rakkauden olemusta, rakkauden salaisuutta. Hän pyrkii silloin myös – kykyjensä mukaan – toteuttamaan epäitsekkyyden läksyä käytännön elämässä. Ja vaikka hän pettyy, erehtyy ja lankeaa, hän ei kiellä, eikä hylkää ihannetta, vaan yrittää aina uudestaan. Vähitellen, – askel askeleelta hän etenee ja saavuttaa kerran tavoitteensa.
Symbolisesti voisi kuvitella, että rakkaus on kuin monisärmäinen hiottu kristalli, jonka monien pintojen kautta valonsäteet heijastuvat spektrin lukemattomissa eri väreissä ja vivahteissa. Jokaisella ihmisellä on sisimmässään tällainen kristalli, toisilla kirkkaampi, toisilla himmeämpi. Elämän koulu opettaa meitä – kokemusten kautta – hiomaan omaa kiveämme, kunnes se heijastaa puhtaana auringon valoa kaikessa loistossaan.

Eros-rakkaus
Ensimmäinen rakkaudesta mieleen tuleva merkitys useimmille lienee parisuhderakkaus, Eros, – kahden ihmisen romanttinen, yleensä eroottinen ja sukupuolinen suhde. Rakkaudesta puhuttaessa tarkoitetaan tavallisesti juuri romanttista ja eroottista tunnetta. Monien mielestä se on rakkauden kaikkein korkein, – joskin myös vaikein – aspekti. Mutta Eros ei suinkaan kata eikä tyhjennä rakkauden koko käsitettä. Onko se edes rakkautta, kuten niin monet runoilijat väittävät? Onhan olemassa dualistinen näkökanta, joka erottaa hyvän ja pahan. Sen mielestä eros on pelkkää aistillisuutta, seksuaalisuudesta kumpuavaa lemmenleikkiä, jolla ei ole mitään tekemistä todellisen rakkauden kanssa. Todellinen rakkaus on dualistien mielestä lemmestä ja “alhaisesta” aistillisuudesta vapaata pyyteetöntä hyvyyttä kaikkia ihmisiä kohtaan.
Teosofinen tietous osoittaa, että dualistit unohtavat – näin väittäessään – kehityksen lain, sen luonnon tosiasian, joka yksin selittää hyvän ja pahan arvoituksen. He luulevat, että rakkaus ja rakkauden korkein ihanne olisi saavutettavissa ilman kasvua ja kehitystä, aivan kuin olisi jonkinlainen rajaviiva lemmen ja rakkauden välillä, jonka yli voisi yhdellä askeleella astua. Se on dualistien erehdys. He eivät näe siltaa. He eivät näe sitä pitkän pitkää tietä, joka lemmestä johtaa rakkauteen. Sillä rakkaus on yksi, vaikka sen muodot vaihtelevat. Rakkaus on seksuaalisuuden ja lemmenkin salaisuus. Rakkaus on korkein ja alin. Rakkaus on taivas ja helvetti. Rakkauden voima on kaikkialla, kaikissa sen erilaisissa ilmenemismuodoissa. Ei ole mitään ehdottomasti pahaa, sillä hyvä, hyvyys on kaiken olemassaolon ydin ja päämäärä.
Eros – (Amor, Cupido) kuten tiedämme, on Kreikan mytologiassa iloittelevan ja kiusoittelevan rakkauden ruumistuma, sodan jumalan Areksen (Mars) ja Afroditen (Venus) rakkauden jumalattaren poika ja seuralainen. Kun kreikkalaiset ja roomalaiset kuvasivat Erosta ihmisenä kirjallisuudessa ja kuvataiteessa, he esittivät hänet usein hilpeänä nuorena miehenä, jolla on suuret ja kauniit siivet (jopa kaksi paria siipiä). Eros näyttää liikkuvan ilman halki ja hänellä on kyky viedä meidät “täältä tuonne”, maan piiristä toisiin ulottuvuuksiin. Kaivatessamme jotakuta tai jotain, vastaanotamme kutsun lentää hengessämme korkeuksiin, uuteen maailmaan, pois pysähtyneisyydestä. Siinä kenties onkin yksi syy pelkoon, jota tunnemme eroottisuutta ja seksuaalisuutta kohtaan, – Eros horjuttaa tasapainoamme. Toisaalta se on myös suunnaton elinvoimaisuuden ja innoituksen lähde.
Platon (427-347 eKr.) käsittelee Eroksen roolia elämässä monissa kirjoituksissaan, erityisesti Pidoissa, jossa Sokrateelle opetetaan rakkauden olemusta. Hän kertoo Pidoissa myös myytin siitä, mikä saa ihmiset rakastumaan toisiinsa. Sen perusajatus on, että ihmiset olivat alkujaan pallon muotoisia kahdeksanraajaisia olentoja, kaksoisihmisiä. He olivat kolmea eri sukupuolta, miesmiehiä, naisnaisia ja androgyynejä eli miesnaisia. Myöhemmin jumalat halkaisivat nämä olennot kahtia, mutta perintönä tästä muinaisesta tilasta ihmiset tuntevat kaipausta alkuperäistä vastapariaan kohtaan. Tämä molemminpuolinen veto on rakkautta.
Platon antoi vertauskuvallisen selityksen sille, miksi rakkaus aiheuttaa kipua. Teoksessaan Faidros hän antaa Sokrateen selittää, että ihmissielu pyrkii luonnostaan ylös kauneuden maailmaan aineellisen maailman toiselle puolen. Jos sielu näkee maan päällä jotain, joka vastaa tuon toisen maailman sielua jalostavaa kauneutta, se rakastuu ja rakkauden voima alkaa kasvattaa sielulle siipiä ylös lentämistä varten. Kun siivet alkavat puhjeta esille sielun olkapäistä, ne aiheuttavat sisäistä särkyä, – samalla tavalla kuin lapselle puhkeavat hampaat. Tuska on henkistä kasvua ja siis hyvä merkki.
Platonin myönteinen näkemys rakkauden kivuista ei kuitenkaan ole ollut – kaikkina aikoina – vallitseva näkökanta. Päinvastoin. Jo muinaisessa Mesopotamiassa ja Egyptissä rakkautta pidettiin lähinnä maksan, veren tai mielen sairautena. Liian kiihkeät ja intohimoiset rakastavaiset sairastuivat rakkauden hulluuteen (amor insanus) Siitä vapautui vain kuoleman kautta.
1700-luvulla rakkauden tuskia alettiin pitää hermoherkkyydestä tai liiasta tunteellisuudesta johtuvina, – minkä väitettiin olevan tyypillistä erityisesti naisille.
Psykoanalyytikko Sigmund Freud (1856 – 1939) puolestaan – 1800-luvun loppupuolella, – tulkitsi rakkauden seksuaalisuuden sivutuotteeksi. Seksuaalisuus oli eräänlaisten traumojen, tukahdutettujen impulssien ja turhautumien temmellyskenttä. Freudilla ei ollut rakkaudesta juurikaan hyvää sanottavaa. Hänen mielestään se perustui aina itsepetokselle ja harhalle, joten se oli eräs mielitaudin muoto.
C. G. Jung (1875-1961) sitävastoin tähdensi, että Eros ei ole seksiä, vaan yhteenkuuluvuutta. Eros on myös se laajempi vetovoima, joka pitää maailmankaikkeutta koossa; sanansaattajahenki, jonka sanotaan pitävän planeetat radallaan ja vuodenajat järjestyksessä.
”Persoonallisen rakkauden kaipuu on ylevin inhimillinen tunne, kotoisin sielun syvyydestä”, vakuuttaa teosofinen näkemys. “Ennen kuin ihminen kykenee epäitsekkäästi ja palavalla sydämellä rakastamaan toista yksilöä, ei hän mitenkään voi oppia Mestarin rakkaudella rakastamaan kaikkia.”
Usein kuulee sanottavan, että lempi ja rakastuminen ovat esteenä henkiselle kehitykselle. Ihmiset, jotka näin väittävät, eivät tunne ihmissielun salaisuuksia. Onhan läntisessä maailmassa, – aina Platonista alkaen totuttu erottamaan toisistaan “maallinen” ja “taivaallinen” rakkaus, eros ja agape. Platonin mukaan edellinen tavoittelee itsekkäästi vain himojen tyydyttämistä, jälkimmäinen taas pysyvää ja pyyteetöntä kiintymystä. Tutkijat arvelevat, että kyky olla pyyteettömästi hellä saattaisi olla avain jännitteen purkamiseen henkisen ja fyysisen elämän välillä. Sanotaankin, ettei ihminen kasva henkisesti seksuaalisuutta tukahduttamalla, vaan sen ilmaisua muuttamalla. Lempi syvenee uskollisuuden, epäitsekkyyden ja luopumisen valinkauhassa vähitellen yhä puhtaammaksi rakkaudeksi.
Rakkauteen vakavasti otettavana käsitteenä kuuluu – läheisyyden ja hellyyden ohella – voimakas henkinen tunne ja kiintymys. Rakkaus on jotain, jota ei voi selittää vain yhdellä sanalla, se koostuu aina useammasta tekijästä. Kyse on jostain kokonaisvaltaisesti ja laaja-alaisesti koettavasta tapahtumasta. Rakkaudessa on aina useampia asioita yhdessä, siinä on monia puolia ja vivahteita. Siinä on myös omat pimeät puolensa, sillä valon kintereillä seuraa aina varjo. Eräs rakkauden vaarallinen, – joskin tavallinen – negaatio on julmuus, joka versoaa omistusha-luisesta mustasukkaisuudesta arvaamattomiin mittoihin. Rakastunut ihminen on aina valinnan edessä, – hellyys vai julmuus. Kumman hän valitsee, valon vai varjon? Pyrkiikö tietoisesti epäitsekkyyteen vai erehtyykö – kenties tahtomattaan – itsekkyyteen?
Psykologi John Lee erottaa kuusi eri rakastamisen muotoa. Nämä ovat eros (romanttinen), storge (ystävällinen), ludus (leikittelevä), agape (epäitsekäs), pragma (käytännöllinen) ja mania (maaninen) Näistä vain viimeinen voi Leen mukaan saada sairauden kaltaisia piirteitä.
Rakkautta ei enää luokitella sairaudeksi, mutta sillä on yhä samat selkeät oireet kuin tuhansia vuosia sitten, – impulsiivisuus, ahdistus, masennus, pakkomielteisyys jne. Eikä nykyinen aika – nk. edistyksestä huolimatta – juurikaan tarjoa rakkauden taudista kärsiville sen parempia lääkkeitä kuin entinenkään. Sanotaan, että rakasta-minen näyttää nykyään olevan jopa vaikeampaa kuin ennen. Yhteiskunta on pirstaloitunut, perhesiteet löyhtyneet, eikä uskonto anna enää ihmisille samaa lohdutusta ja vakaumusta elämän merkityksestä kuin ennen.
“Ei kuitenkaan pidä unohtaa, että rakkaus voi tuntua yhtä suloiselta kuin menneinä aikoina”, – sanovat tutkijat. Rakkaus on ikivanha tunne, jota kokiessamme palaamme lapsen haluun kokea läheisyyttä, lapsuuden puhtauteen ja lämpöön. Rakkaus on kuitenkin aina uusi, ainutkertainen kokemus, sillä rakastuminen tapahtuu joka kerta ensi kerran.

Perhe ja sukurakkaus
Perherakkaus laajenee kasvaessaan sukurakkaudeksi, jolla taas on – ja on ollut – erilaisia piirteitä eri kulttuureissa ja eri aikoina. Siihen voidaan rinnastaa myös isänmaanrakkaus, joka on kiintymystä omaan synnyinmaahan, omaan kansaan, kieleen ja kulttuuriin; tahtoa tehdä työtä ja uhrautua niiden puolesta. Isänmaanrakkauden negatiivinen puoli, sen varjo ja vääristymä on sota, sillä ihmisen tappaminen – joko yksin tai ryhmässä – on rikos elämän lakia vastaan. Näennäisestä oikeutuksestaan huolimatta se on lankeemus epäitsekkään, pyyteettömän rakkauden ihanteesta kansallisten piirteiden ylikorostamiseen ja toisten kansojen aliarvioimiseen. Tosin lankeemuksellakin on oma merkityksensä rakkauden ankarassa koulussa. Sillä sota opettaa vääjäämättä meitä ihmisiä kärsimyksen kautta – kuten erehdys ja lankeemus muutoinkin. Se ei kuitenkaan oikeuta ihanteen kieltämistä mahdottomana toteuttaa. Lankeemuksesta voi – ja tuleekin – aina nousta, erehdykset voi aina korjata. Ja rientää taas eteenpäin.

Lähimäisenrakkaus
Kolmas rakkauden perusmerkitys voisi olla lähimmäisenrakkaus. Se on edellisiä rakkauskäsitteitä laajempi ja kenties “persoonattomampi” – jos niin voisi sanoa – vaikka sen toiminnan luonne on samanlainen. Tämä rakkaus on toisen auttamista, erityisesti kärsivän ihmisen auttamista, mutta myös muulla tavoin myötätuntoista ja kannustavaa asennoitumista toisia kohtaan. Sääli, myötätunto ja auttamishalu ovat tämän rakkauden perusominaisuuksia. Kehotus: “Rakasta lähimmäistäsi niin kuin itseäsi” antaa myös ajattelemisen aihetta. Älä siis tee toiselle sitä, mitä et toivoisi itsellesikään tehtävän. Nasaretin Mestari vielä syvensi tämän kehotuksen sanomalla opetuslapsilleen: “Rakastakaa toisianne sillä rakkaudella, jolla minä olen teitä rakastanut.” Intialainen Veda puolestaan neuvoo rakastamaan lähimmäistään, koska “lähimmäinen itse asiassa olet sinä itse, ja se, mikä erottaa sinut hänestä, on vain harhaa”.
Hiljaisuuden Ääni kuvaa pyyteetöntä rakkautta kauniisti: “Kallistakoon Sielusi korvansa jokaiselle tuskanhuudolle, niin kuin lootuskukka paljastaa sisimpänsä aamuaurinkoa juodakseen.
Älä anna päivänpoltteen kuivata yhtäkään tuskankyyneltä, ennen kuin olet pyyhkinyt sen pois kärsivän silmästä. Vaan pudotkoon jokainen polttava ihmiskyynel sydämeesi ja jääköön sinne, älä pudista sitä pois ennen kuin kärsimys, joka sen aiheutti, on poistettu. Nämä kyyneleet, oi sinä sydämessäsi sääliväinen, ovat virtoja, jotka kastelevat kuolemattoman armeliaisuuden vainioita.”

Ystävyys
Neljäs rakkauden perusmerkitys voisi olla ystävyys. Ystävyys voi kohdistua yhteen ihmiseen mutta myös johonkin laajempaan ystäväpiiriin. Tässä tapauksessa voidaan puhua veljeydestä tai sisaruudesta. Tämän rakkauden perusominaisuus on yhteenkuuluvuus. Ystävyys tai veljeys on ensisijassa tasaveroisten ihmisten keskinäinen suhde. Alistaminen ja alistuminen eivät kuulu veljeyteen. Valitettavan usein sitäkin tehdään, – juuri veljeyden nimessä.
Moni ihminen tietää kokemuksesta, että on olemassa tunne, joka ei ole seksuaalinen, mutta joka sitoo kaksi tai useampia ihmisiä yhtee mitä jaloimmilla ja kauniimmilla siteillä.
Näitä tunteita arvostetaan usein liian vähän, eikä niitä pidetä vielä pyhinä. Ennen maailmassa ymmärrettiin, että ystävyyskin on pyhä side. Mutta aika on tuleva, sanoo teosofinen näkemys, jolloin käsitetään, että ystävyyskin on yhtä-yksi, yhtä pyhä, yhtä velvoittava kuin seksuaalinen rakkaus. Ja ihmissielun kehitykseen kuuluu, että sen täytyy eroottisen rakkauden ohella oppia tuntemaan myös todellista ystävyyttä.
Teosofiseen ja rosenkreutsilaiseen perinteeseen kuuluu, ennen muuta, kaikkien ihmisten veljeyden tunnustaminen, katsomatta mihinkään ihmisiä toisistaan erottavaan seikkaan, kuten rotuun, ihonväriin, kansallisuuteen, uskontunnustukseen, yhteiskunnalliseen asemaan, sukupuoleen tai muihin ulkonaisiin rajoituksiin. Yleisen veljeyden ytimen muodostaminen on ihanne, johon teosofinen liike pyrkii, se pyrkii toteuttamaan yleistä veljeyttä. Samat ihanteet ja pyrkimys on monilla muillakin liikkeillä ja järjestöillä, niin materialistisilla, poliittisilla kuin henkisilläkin. Niiden kaikkien yhteinen suuri erehdys, – kuten teosofishenkisten seurojenkin – on luulla ja väittää, että ne jo toteuttavat veljeyttä, sillä korkeat ihanteet eivät ole kädenkäänteessä toteutettavissa. Ne kasvavat yksilöissä sisästä päin ja yksilöt muodostavat seuran tai yhteisön. Monet järjestöt ovat päämäärää tavoitellessaan – valitettavasti – erehtyneet ja langenneet juuri edellä mainittuun ansaan, ylpeyden ja vallan ansaan. Veljeyden ja veljesrakkauden ihanne on jäänyt vain tyhjäksi teoriaksi, kauniiksi puheeksi. Totuus on unohtunut. Hyvä tarkoitus on – taas kerran – “pyhittänyt keinot”. Siitä huolimatta ihanne odottaa toteuttajia ja toteutumistaan, – käytännön elämässä.

Rakkauden muita merkityksiä
Rakkauden eri merkitykset eivät suinkaan rajoitu vain edellä mainittuihin käsitteisiin. Niiden lisäksi voidaantodeta monia lisämerkityksiä, jotka ovat tavallaan jonkin edellä esitetyn muunnelmia. Eros-rakkauden muunnelmia voivat olla mieltymykset erilaisiin aistinautintoihin, kuten rakkaus hyvään ruokaan ja juomaan tai ehkä sitä henkisempi rakkaus taiteeseen.
Eroottinen kiintymys ja rakkaus omaa sukupuolta kohtaan on koetellut yhteiskuntien ja kulttuurien piirtämiä rajoja eri tavoin. Euroopan maissa homoseksuaalisuus on pitkään luokiteltu sairaudeksi ja sen harjoittaminen on kriminalisoitu (Suomessa kriminalisoinnista luovuttiin vasta v. 1971 ja sai-rausluokituksesta 10 vuotta myöhemmin). Antiikin Kreikassa homoseksuaalisia suhteita sitävastoin pidettiin hyväksyttävinä. Platonin Pidoissa esittämä palloihmismyytti tarjosi tälle filosofisen perustan: miesmiehistä syntyneet miehet rakastivat toisiaan. Samoin perustein hyväksyttiin naisten välinen rakkaus, lesbous. Käsite on saanut nimensä Lesboksen saaresta, jolla elänyt runoilija Sapfo suuntasi tuliset rakkausrunonsa naisille.
Teosofinen näkemys käsittelee homoseksuaalisuutta ja lesboutta synnynnäisenä, – ei siis itse valittuna – karmallisena ominaisuutena ja ilmiönä, jolla on oma tehtävänsä, niin ihmisyksilön kuin ihmiskunnankin kehityksessä. Todennäköisesti elämä valmistaa näin maaperää uudelle rodulle. Salatieteilijät näkevät, että ihmiset eivät ole enää tulevassa, kuudennessa juurirodussa jaetut kahteen eri sukupuoleen, vaan ovat kaikki samankaltaisia, samaa sukupuolta, kuten ovat olleet ihmiskunnan kehityksen varhaisinakin aikoina. Platonin filosofialla palloihmisistä on täten vahva okkulttinen taustansa.
Myös uskonnolliseen mystiikkaan kuuluvaa jumalallisen läsnäolon kokemista voidaan pitää samaan ryhmään kuuluvana. Mystinen kirjallisuus kaikkialla kuvailee ihmisen ja jumalallisen kohtaamista seksuaalisin käsittein. Se kertoo myös intohimosta, joka kuuluu uskonnolliseen hurmioon ja pyrkii osoittamaan, kuinka seksuaalisuuden avulla on mahdollista saavuttaa henkisyyden korkeitakin tasoja. Kuvataiteessa – samaten kuin kirjallisuudessa – on lukuisia esimerkkejä -nautintoa ja tuskaa tuottavan ekstaasin kokemisesta. Lukuisista pyhimyksiä ja marttyyrejä esittävistä taideteoksista hyvä esimerkki on suuren italialaisen barokkitaiteilijan Lorenzo Berninin tunnettu veistos “Pyhän Teresan hurmio” 1640-luvultla (Roomassa St. Maria della Vittoria kirkossa) tai – sitä varhempi – italialaista renessanssia edustava Sodoman maalaus “Pyhä Sebastianus”, jossa marttyyri on enkelin nuolten lävistämänä, (1520-luvulla Galleria Pitti Firenze) puhumattakaan lukemattomista Kristuksen kärsimystä esittävistä maalauksista ja veistoksista.
“Meidät on opetettu pitämään seksuaalisuutta puhtaasti fyysisenä ja sentähden alempiarvoisena kuin korkeimmat pyrkimyksemme”, sanoo Thomas Moore. “Tantrisista pyhistä teksteistä, sufirunoudesta ja kristillisistä pyhistä kirjoituksista välittyy kuitenkin uskonnollinen näkemys, jonka mukaan seksuaalisuus on mukana myös puhtaimmissa henkisissä ponnisteluissa.”
Vanhan testamentin Laulujen laulu, vanhemmalta nimeltään Korkea veisu, on huikaiseva rakkaudentunnustus Jumalalle, täynnä eroottisia kielikuvia: ”Suudelkoon hän minua, antakoon suudelmiaan! Ihanampaa kuin viini on sinun rakkautesi, ihana on voiteittesi tuoksu!”
Laulujen laulu on läntisen kulttuurin mystiseroottisen runouden perusta, mutta ei suinkaan sen ainoa ilmentymä, vaikka toisenlaisesta jumalakuvasta kertova runous onkin kulttuurissamme vallitsevana. Esimerkiksi espanjalaisten mystikkojen, kuten mm. Ristin Pyhän Johanneksen töissä elää syvä tunne Jumalasta eroottisesti koettuna rakastettuna.
Idän kulttuurien jumalakuvat ja -käsitykset ovat suvaitsevampia kuin läntiset. Erityisesti Lähi-idän mystikkorunoilijat ovat käyttäneet rakastumista jumala-kokemuksensa kuvina. Mystinen kokemus on heille rakastumiseen rinnastettava tila, sillä molemmissa järki astuu taka-alalle ja tilalle nousee hyvin syvältä ihmisen sisältä jotain alkuvoimaista ja väkevää, jotain arkielämän kokemuksia merkittävämpää. Näin toteavat tutkijat.
Sufimystikkorunoilija Rabi’a kirjoittaa jumalakokemuksestaan: “Jokainen rakastaja on yksin rakkautensa kanssa. Tässä, olen yksin sinun kanssasi.”
Myös iranilaiselle mystikkorunoilija Maulana Rumille Jumala oli intohimoisen rakkauden kohde ja hänen runonsa ovat usein sangen eroottisia. Maulanille Jumala oli naurava ruusu tai kaunis rakastettu, jonka suuteleminen on elämän merkittävin tavoite. Hän kokee olevansa, – “Kuiva ja vaiennut ruoko ilman suudelmaasi. Kun painat huulesi minua vasten ja hengität minuun minä alan soida…- Sinä olet rakkaani, rakkaani, rakkaani. Sinä olet minun, olet minun, olet minun.”
Läntisen teologian käsitteistö erottaa mielellään – perinteistään huolimatta – eroksen ja agapeen toisistaan selittäen, että agape tarkoittaa oikeastaan Jumalan rakkautta ihmisiin. Se on ihmisille todellisen rakkauden malli, jolla heidänkin tulisi oppia rakastamaan.
Eros ja agape kuuluvat, – näennäisestä vastakkaisuudestaan huolimatta – molemmat yhtä lailla ihmiseen. Eros ja agape ovat samaa asiaa, saman rakkauden, saman kristallin eri puolia, eri särmiä. Niiden yhdistymistä on kuvattu myös caritas- termillä, joka suomennetaan tavallisesti laupeudeksi.
Agape-termiä käytetään paitsi kuvaamaan taivaallista rakkautta maallisen vastakohtana, myös merkitsemään rakkausateriaa, jollaisia vietettiin mm. kristillisissä alkuseurakunnissa. Tällaisia agape-aterioita, veljes-aterioita, voidaan viettää tänä päivänäkin!

Kosminen rakkaus
Monien muiden rakkauteen liittyvien käsitteiden puhutaan myös kosmisesta rakkaudesta, mahtavasta ja salaperäisestä voimasta, joka on kaikkialla, joka sulkee syliinsä kaiken olevaisen. Suuret uskonnot – ja pienemmätkin – kertovat tästä kosmisesta rakkaudesta, nimittäen sen alkulähdettä Logokseksi, Isäksi, Brahmaksi, Allahiksi, Jumalaksi, Suureksi Hengeksi tai jollain muulla nimellä. Uskontojen Pyhä Sana myös kehottaa meitä rakastamaan Jumalaa – yli kaiken.
“Jumala on suuri itse kaiken takana – sanoo salatiede, – Jumala on kaikkien yhteinen elämä ja se elämä ei ole vain ajatusta ja järkeä, sillä järki ja ajatus on vain sen elämän silmä, mutta se elämä itsessään on rauhaa, se on olemisen tunnetta ja tahtoa, joka on niin paljon yläpuolella kaikkea, mitä me tunteeksi ja tahdoksi kutsumme, ettemme osaa sitä määritellä muuta kuin yhdellä sanalla: se elämä on – rakkaus”, sanoo Pekka Ervast.
Ihmisen sisin olemus, hänen henkensä on kipinä tuosta yhteisestä elämästä, kaikkiallisen rakkauden tulesta. Vaikka ihminen ei sitä tiedosta, herättää se hänessä salaperäisen kaihon. Ihmisen henki ikävöi takaisin alkulähteeseensä ja saa hänet etsimään sitä, saa hänet ikävöimään rakkautta. Rakkauden kaipuu on pohjimmiltaan jumaluuden kaipuuta – kutsuttakoon tuota jumaluutta millä nimellä tahansa.
Elämien koulussa ihminen kulkee rakkauden kokemuksesta toiseen, etsien alkuperäänsä, etsien todellista itseään, jumalkipinäänsä. Valitettavan usein hän etsii sitä itsensä ulkopuolelta, kunnes viimein monien, kipeittenkin kokemusten opettamana oivaltaa, ettei voi nähdä rakkauden kipinää toisessa, eikä toisissa, ennen kuin on löytänyt sen itsestään.
Moni inhimillinen tragedia johtuu siitä, että ihminen ei tunne itseään. Kun hän ei vielä ole löytänyt rakkautta itsestään, käy usein niin, että kuvitellessaan olevansa rakastunut – joko toiseen ihmiseen tai esimerkiksi johonkin aatteeseen – hän rakastuukin luomaansa mielikuvaan. Ajan oloon totuus paljastuu, ihminen huomaa, ettei rakastettu vastaakaan hänen odotuksiaan. Silloin on tavallista, että hän pettyy katkerasti ja toteaa, ettei rakastettu ollutkaan hänen rakkautensa arvoinen. Oman mielikuvan luoma unelma särkyy ja ihminen kääntää selkänsä, hylkää oletetun rakkautensa. Tosiasia kuitenkin on, ettei hän rakastanutkaan, hän ei vielä osannut rakastaa. Rakastuminen ei ole sama kuin rakkaus, – vaikka se voi johtaa rakkauteen. Todellinen rakkaus ei koskaan pety, – se avaa silmänsä ja rakastaa – vielä enemmän.

Rakkauden salaisuus
Rakkaus on ihmisen perussuhde maailmaan, sanovat tutkijat. Ihminen rakastaa, hän tuntee rakkautta, hän tuntee ikävää, jos hänellä ei ole rakkautta. Tunteittensa välityksellä hän oppii ja kokee. Sanotaan, että vain se mitä me tunnemme on omaamme, tunteissa me olemme oma itsemme. Itse elämän täytyy tulla meille tun-teeksi, silloin se vasta personoituu ja tulee omaksemme. Kokemuksen täytyy muuttua tunteeksi, jotta se tulisi meille todelliseksi kokemukseksi. Rakkauden kokemukset – erehdyksistäkin huolimatta ja kenties juuri ne – opettavat meitä tuntemaan; tuntemaan myös itsemme ja löytämään itsemme uudella tavalla.
Mutta ihmisen ei tule erehtyä luulemaan, että pelkkä kokemus yksin tekee hänet viisaaksi, ei pysähtyä kuvittelemaan, että hänen yhtämittaa pitäisi kokea jotain uutta tunne-elämässä, lentää kuin perhonen kukasta kukkaan.
“Kokemusta oli tunne, mutta se ei tule ihmiselle viisaudeksi, ennen kuin hän sitä ajattelee ja ajattelemalla kirkastaa sitä läpinäkyväksi viisaudeksi” vakuuttaa teosofinen tietous. Hänen pitää nostaa tunteensa ylös ajatusmaailmaan ja luoda haihtuvista tunteista todellisia, kestäviä ajatuksia. “Ajatus ja tunne synnyttävät täten viisauden, joka on järkeä ja rakkautta yhtaikaa.”

Rakkauden voima
Todennäköisesti jokainen ihminen on jossain elämänsä vaiheessa kokenut – kuin hetkellisenä valon välähdyksenä – rakkauden salaperäistä voimaa. Kenties hän ei enää muista sitä, kenties hän ei ole osannut edes arvostaa sitä rakkaudeksi. Se on saattanut olla musiikin tai luonnon herättämä tunnelma, toisen ihmisen katse, hymy tai sana, mutta se on hetkisen koskettanut hänen sydäntään, herättänyt yllättäen käsittämättömän onnen tunteen, nostanut pois arjesta ja saanut hänet samalla unohtamaan itsensä. Mikä olikaan tuo salaperäinen ohikiitävä hetki, tuo yllättävä onnen ja ilon kokemus? Se oli rakkautta, rakkauden lämpöä ja voimaa. Rakkauden ihme. Viesti buddhiselta tasolta, kauneuden maailmasta. Tuo voimavara hänen tulisi löytää uudestaan ja saada haltuunsa.
”Miten se olisi edes mahdollista?” kysyy ihminen, joka alati etsii ja alati vain ikävöi rakkautta. Aikain Viisaus vastaa: “Ihmisen tulee pitää mielessään, että rakkaus on onni, autuus, vapaus, pyhyys, puhtaus. Rakkaus on.”
Ihmisen ei tarvitse sitä luoda, vaan avata sille sielunsa ja sydämensä. Alkutaipaleella ihminen saattaa joutua koviin ristiriitoihin, koska hänen itsekäs persoonallisuutensa on aina mukana. Se tuntee tuskaa niin kuin iloakin, se on onnellinen, se on mustasukkainen. Todellisen rakkauden kokemus vie hänet pois persoonallisesta itsestään. Se on rakkauden salaisuus. Rakkauden mysteerio. “Rakkaus on jumalallinen elämä ja kun se virtaa ihmiseen, oma itse unohtuu. Sanotaankin, että sitä myöten kun unohdamme itsemme, sitä myöten opimme rakastamaan. Meidän ei tarvitse tukahduttaa eikä tappaa tunteitamme. Meidän täytyy vain unohtaa itsemme, ja sen ihminen osaa tehdä sydämen tiellä. Hän osaa unohtaa itsensä, sillä kun hän rakastaa, hän ei muista itseään, vaan rakastaa toista – yhtä … useampia … kaikkia.” (P.E.)

Read Full Post »

Read Full Post »

http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRQny2fo_c9dto8Q2mTLtdVLJdZet5mT7ymCde0Cmz8iAcd_tk8

Tech Support: Yes,… how can I help you?   Customer: Well, after much consideration, I’ve decided to install Love. Can you guide me through the process? ……… Tech Support: Yes. I can help you. Are you ready to proceed?   Customer: Well, I’m not …very technical, but I think I’m ready. What do I do first?   Tech Support: The first step is to open your Heart. Have you located your Heart, sir?   Customer: Yes, but there are several other programs running now. Is it okay to install Love while they are running?   Tech Support: What programs are running, sir?   Customer: Let’s see, I have Past/Hurt, Low Self-Esteem, Grudge and Resentment running right now.   Tech Support: No problem, Love will gradually erase Past/Hurt from your current operating system. It may remain in your permanent memory, but it will no longer disrupt other programs. Love will eventually override Low Self-Esteem with a module of it’s own called High Self-Esteem. However, you have to completely turn off Grudge and Resentment. Those programs prevent Love from being properly installed. Can you turn those off, ma’am?   Customer: I don’t know how to turn them off. Can you tell me how?   Tech Support: With pleasure. Go to your start menu and invoke Forgiveness. Do this as many times as necessary until Grudge and Resentment have completely erased.   Customer: Okay, done! Love has started installing itself. Is that normal?   Tech Support: Yes, but remember that you have only the base program. You need to begin connecting to other Hearts in order to get the upgrades.   Customer: Oops! I have an error message already. It says, “Error – program not run on external components.” What should I do?   Tech Support: Don’t worry, sir. It means that the Love program is set up to run on Internal Hearts, but has not yet been run on your Heart. In non-technical terms, it simply means you have to Love yourself before you can Love others.   Customer: So, what should I do?   Tech Support: Can you pull down Self-Acceptance; then click on the following files: Forgive-Self; Realize Your Worth; and Acknowledge your Limitations.   Customer: Okay, done.   Tech Support: Now, copy them to the “My Heart” directory. The system will overwrite any conflicting files and begin patching faulty programming. Also, you need to delete Verbose Self-Criticism from all directories and empty your Recycle Bin to make sure it is completely gone and never comes back.   Customer: Got it. Hey!!! My heart is filling up with new files. Smile is playing on my monitor and Peace and Contentment are copying themselves all over My Heart. Is this normal?   Tech Support: Sometimes. For others it takes awhile, but eventually everything gets it at the proper time. So Love is installed and running. One more thing before we hang up. Love is Freeware. Be sure to give it and its various modules to everyone you meet. They will in turn share it with others and return some cool modules back to you.   Customer: I promise to do just that. By the way, what’s your name?   Tech Support: Just call me the Divine Cardiologist, also known as the Great Physician, or just “I AM.” Most people feel all they need is an annual checkup to stay heart-healthy; but, the manufacturer (ME) suggests a daily maintenance schedule for maximum Love efficiency.   ~Unknown~ source/writer

Read Full Post »

https://i0.wp.com/i192.photobucket.com/albums/z299/Samarkis/Change_of_Heart_ANIMATED_xD_by_r4v1.gif

I loved this movie and made this video.

John Keats’ and Fanny Brawne’s love was so intence and tragic.

“The noble Heart that harbors virtuous thought,
And is with Child of glorious great intent,
Can never rest, until it forth have brought
Th’ eternal Brood of Glory excellent – ”

“Is there another Life? Shall I awake and find all this a dream? There must be we cannot be created for this sort of suffering.” -Fanny Brawne

LETTERS FROM JOHN TO FANNY:
To Fanny Brawne, 11 October 1819
College Street –

My sweet Girl,

I am living to day in yesterday: I was in a complete fa[s]cination all day.  I feel myself at your mercy.  Write me ever so few lines and tell you [for me] you will never for ever be less kind to me than yesterday – You dazzled me – There is nothing in the world so bright and delicate – When Brown came out with that seemingly true story again[ s]t me last night, I felt it would be death to me if you had ever believed it – though against anyone else I could muster up my obstinacy – Before I knew Brown could disprove it I was for the moment miserable.  When shall we pass a day alone?  I have had a thousand kisses, for which with my whole soul I thank love – but if you should deny me the thousand and first – ‘t would put me to the proof how great a misery I could live through.  If you should ever carry your threat yesterday into execution – believe me ‘t is not my pride, my vanity or any petty passion would torment me – really ‘t would hurt my – heart – I could not bear it – I have seen Mrs Dilke this morning – she says she will come with me any fine day-

Ever yours
John Keats

Ah hertè mine!

To Fanny Brawne, 13 October 1819
25 College Street

My dearest Girl,

This moment I have set myself to copy some verses out fair.  I cannot proceed with any degree of content.  I must write you a line or two and see if that will assist in dismissing you from my Mind for ever so short a time.  Upon my Soul I can think of nothing else – The time is passed when I had power to advise and warn you again[s]t the unpromising morning of my Life – My love has made me selfish.  I cannot exist without you – I am forgetful of every thing but seeing you again – my Life seems to stop there – I see no further.  You have absorb’d me. I have a sensation at the present moment as though I was dissolving – I should be exquisitely miserable without the hope of soon seeing you.  I should be afraid to separate myself far from you.  My sweet Fanny, will your heart never change?  My love, will it?  I have no limit now to my love – You note came in just here – I cannot be happier away from you – ‘T is richer than an Argosy of Pearles.  Do not threat me even in jest. I have been astonished that Men could die Martyrs for religion – I have shudder’d at it – I shudder no more – I could be martyr’d for my Religion – Love is my religion – I could die for that – I could die for you.  My Creed is Love and you are its only tenet – You have ravish’d me away by a Power I cannot resist: and yet I could resist till I saw you; and even since I have seen you I have endeavoured often “to reason against the reasons of my Love.”  I can do that no more – the pain would be too great – My Love is selfish – I cannot breathe without you.

Yours for ever
John Keats

February (?) 1820

My sweet love, I shall wait patiently till tomorrow before I see you, and in the mean time, if there is any need of such a thing, assure you by your Beauty, that whenever I have at any time written on a certain unpleasant subject, it has been with your welfare impress’d upon my mind.  How hurt I should have been had you ever acceded to what is, notwithstanding, very reasonable!  How much the more do I love you from the general result!  In my present state of Health I feel too much separated from you and could almost speak to you in the words of Lorenzo’s Ghost to Isabella

Your Beauty grows upon me and I feel
A greater love through all my essence steal.

My greatest torment since I have known you has been the fear of you being a little inclined to the Cressid; but that suspicion I dismiss utterly and remain happy in the surety of your Love, which I assure you is as much a wonder to me as a delight.  Send me the words “Good night” to put under my pillow.

Dearest Fanny,
Your affectionate
J.K

John Keats’ poems and sonnets:
A Thing Of Beauty

A thing of beauty is a joy for ever:
Its loveliness increases; it will never
Pass into nothingness; but still will keep
A bower quiet for us, and a sleep
Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.

Therefore, on every morrow, are we wreathing
A flowery band to bind us to the earth,
Spite of despondence, of the inhuman dearth
Of noble natures, of the gloomy days,
Of all the unhealthy and o’er-darkened ways
Made for our searching: yes, in spite of all,
Some shape of beauty moves away the pall
From our dark spirits. Such the sun, the moon,
Trees old, and young, sprouting a shady boon
For simple sheep; and such are daffodils
With the green world they live in; and clear rills
That for themselves a cooling covert make
‘Gainst the hot season; the mid-forest brake,
Rich with a sprinkling of fair musk-rose blooms:
And such too is the grandeur of the dooms
We have imagined for the mighty dead;
All lovely tales that we have heard or read:
An endless fountain of immortal drink,
Pouring unto us from the heaven’s brink.

Nor do we merely feel these essences
For one short hour; no, even as the trees
That whisper round a temple become soon
Dear as the temple’s self, so does the moon,
The passion poesy, glories infinite,
Haunt us till they become a cheering light
Unto our souls, and bound to us so fast
That, whether there be shine or gloom o’ercast,
They always must be with us, or we die.

Therefore, ’tis with full happiness that I
Will trace the story of Endymion.
The very music of the name has gone
Into my being, and each pleasant scene
Is growing fresh before me as the green
Of our own valleys: so I will begin
Now while I cannot hear the city’s din;
Now while the early budders are just new,
And run in mazes of the youngest hue
About old forests; while the willow trails
Its delicate amber; and the dairy pails
Bring home increase of milk. And, as the year
Grows lush in juicy stalks, I’ll smoothly steer
My little boat, for many quiet hours,
With streams that deepen freshly into bowers.
Many and many a verse I hope to write,
Before the daisies, vermeil rimmed and white,
Hide in deep herbage; and ere yet the bees
Hum about globes of clover and sweet peas,
I must be near the middle of my story.
O may no wintry season, bare and hoary,
See it half finished: but let Autumn bold,
With universal tinge of sober gold,
Be all about me when I make an end!
And now at once, adventuresome, I send
My herald thought into a wilderness:
There let its trumpet blow, and quickly dress
My uncertain path with green, that I may speed
Easily onward, thorough flowers and weed.

John Keats

Bright Star

Bright star, would I were stedfast as thou art–
Not in lone splendour hung aloft the night
And watching, with eternal lids apart,
Like nature’s patient, sleepless Eremite,
The moving waters at their priestlike task
Of pure ablution round earth’s human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors–
No–yet still stedfast, still unchangeable,
Pillow’d upon my fair love’s ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever–or else swoon to death.

John Keats

Fragment. Welcome Joy, And Welcome Sorrow

‘Under the flag
Of each his faction, they to battle bring
Their embryo atoms.’ ~ Milton.

Welcome joy, and welcome sorrow,
Lethe’s weed and Hermes’ feather;
Come to-day, and come to-morrow,
I do love you both together!
I love to mark sad faces in fair weather;
And hear a merry laugh amid the thunder;
Fair and foul I love together.
Meadows sweet where flames are under,
And a giggle at a wonder;
Visage sage at pantomine;
Funeral, and steeple-chime;
Infant playing with a skull;
Morning fair, and shipwreck’d hull;
Nightshade with the woodbine kissing;
Serpents in red roses hissing;
Cleopatra regal-dress’d
With the aspic at her breast;
Dancing music, music sad,
Both together, sane and mad;
Muses bright and muses pale;
Sombre Saturn, Momus hale;–
Laugh and sigh, and laugh again;
Oh the sweetness of the pain!
Muses bright, and muses pale,
Bare your faces of the veil;
Let me see; and let me write
Of the day, and of the night –
Both together: – let me slake
All my thirst for sweet heart-ache!
Let my bower be of yew,
Interwreath’d with myrtles new;
Pines and lime-trees full in bloom,
And my couch a low grass-tomb.

John Keats

Ode To A Nightingale

My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock I had drunk,
Or emptied some dull opiate to the drains
One minute past, and Lethe-wards had sunk:
‘Tis not through envy of thy happy lot,
But being too happy in thy happiness,—
That thou, light-winged Dryad of the trees,
In some melodious plot
Of beechen green, and shadows numberless,
Singest of summer in full-throated ease.

O for a draught of vintage, that hath been
Cooled a long age in the deep-delved earth,
Tasting of Flora and the country green,
Dance, and Provencal song, and sun-burnt mirth!
O for a beaker full of the warm South,
Full of the true, the blushful Hippocrene,
With beaded bubbles winking at the brim,
And purple-stained mouth;
That I might drink, and leave the world unseen,
And with thee fade away into the forest dim:

Fade far away, dissolve, and quite forget
What thou among the leaves hast never known,
The weariness, the fever, and the fret
Here, where men sit and hear each other groan;
Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,
Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;
Where but to think is to be full of sorrow
And leaden-eyed despairs;
Where beauty cannot keep her lustrous eyes,
Or new love pine at them beyond tomorrow.

Away! away! for I will fly to thee,
Not charioted by Bacchus and his pards,
But on the viewless wings of Poesy,
Though the dull brain perplexes and retards:
Already with thee! tender is the night,
And haply the Queen-Moon is on her throne,
Clustered around by all her starry fays;
But here there is no light,
Save what from heaven is with the breezes blown
Through verdurous glooms and winding mossy ways.

I cannot see what flowers are at my feet,
Nor what soft incense hangs upon the boughs,
But, in embalmed darkness, guess each sweet
Wherewith the seasonable month endows
The grass, the thicket, and the fruit-tree wild;
White hawthorn, and the pastoral eglantine;
Fast-fading violets covered up in leaves;
And mid-May’s eldest child,
The coming musk-rose, full of dewy wine,
The murmurous haunt of flies on summer eves.

Darkling I listen; and for many a time
I have been half in love with easeful Death,
Called him soft names in many a mused rhyme,
To take into the air my quiet breath;
Now more than ever seems it rich to die,
To cease upon the midnight with no pain,
While thou art pouring forth thy soul abroad
In such an ecstasy!
Still wouldst thou sing, and I have ears in vain—
To thy high requiem become a sod

Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
Perhaps the self-same song that found a path
Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,
She stood in tears amid the alien corn;
The same that oft-times hath
Charmed magic casements, opening on the foam
Of perilous seas, in faery lands forlorn.

Forlorn! the very word is like a bell
To toll me back from thee to my sole self!
Adieu! the fancy cannot cheat so well
As she is famed to do, deceiving elf.
Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades
Past the near meadows, over the still stream,
Up the hill-side; and now ’tis buried deep
In the next valley-glades:
Was it a vision, or a waking dream?
Fled is that music:—do I wake or sleep?

John Keats

Sonnet II. To ******

Had I a man’s fair form, then might my sighs
Be echoed swiftly through that ivory shell
Thine ear, and find thy gentle heart; so well
Would passion arm me for the enterprize:
But ah! I am no knight whose foeman dies;
No cuirass glistens on my bosom’s swell;
I am no happy shepherd of the dell
Whose lips have trembled with a maiden’s eyes.
Yet must I doat upon thee,–call thee sweet,
Sweeter by far than Hybla’s honied roses
When steep’d in dew rich to intoxication.
Ah! I will taste that dew, for me ’tis meet,
And when the moon her pallid face discloses,
I’ll gather some by spells, and incantation.

John Keats

Song. I Had A Dove

I had a dove, and the sweet dove died;
And I have thought it died of grieving:
O, what could it grieve for? its feet were tied
With a single thread of my own hand’s weaving;
Sweet little red feet, why should you die–
Why should you leave me, sweet bird, why?
You lived alone in the forest tree,
Why, pretty thing! would you not live with me?
I kiss’d you oft and gave you white peas;
Why not live sweetly, as in the green trees?

John Keats

Sonnet: Oh! How I Love, On A Fair Summer’s Eve

Oh! how I love, on a fair summer’s eve,
When streams of light pour down the golden west,
And on the balmy zephyrs tranquil rest
The silver clouds, far — far away to leave
All meaner thoughts, and take a sweet reprieve
From little cares; to find, with easy quest,
A fragrant wild, with Nature’s beauty drest,
And there into delight my soul deceive.
There warm my breast with patriotic lore,
Musing on Milton’s fate — on Sydney’s bier —
Till their stern forms before my mind arise:
Perhaps on wing of Poesy upsoar,
Full often dropping a delicious tear,
When some melodious sorrow spells mine eyes.

John Keats

When I have Fears that I may cease to be

WHEN I have fears that I may cease to be
Before my pen has glean’d my teeming brain,
Before high pil`d books, in charact’ry,
Hold like rich garners the full-ripen’d grain;
When I behold, upon the night’s starr’d face,
Huge cloudy symbols of a high romance,
And feel that I may never live to trace
Their shadows, with the magic hand of chance;
And when I feel, fair creature of an hour!
That I shall never look upon thee more,
Never have relish in the faery power
Of unreflecting love;–then on the shore
Of the wide world I stand alone, and think,
Till Love and Fame to nothingness do sink.

John Keats

https://i0.wp.com/s3.amazonaws.com/data.tumblr.com/tumblr_lh2ebpNWoi1qz80f1o1_1280.jpg

John Keats’ last surviving letter to Fanny Brawne, August 1820

Read Full Post »

Music of great inspiration

runs through my soul

Allowing my mind fly

out to the sky

making me feel you there as well.

-Katja

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTgRFBz2fKn22Vt6yctGljwsGBYWZB5OvD1j031krLmsGtqsCj4&t=1

With you I am

not without words but

without adequate

words

and satisfactory

way to put them

so elegantly

together

for you to feel

my love and

affection.

-Katja

(K.J.R)

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTgRFBz2fKn22Vt6yctGljwsGBYWZB5OvD1j031krLmsGtqsCj4&t=1

The orchid

the rose

the lotus

is my love for

one true part of

my soul

The fairest of all

yet the strongest gems

are your loving

words and intensions

toward me.

The crystal of our love

is the brightest of all.

-Katja

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTgRFBz2fKn22Vt6yctGljwsGBYWZB5OvD1j031krLmsGtqsCj4&t=1

I am heading for something

greater than me alone.

With you I am you and me

at a place of completion

more great than just

love romance.

-Katja

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTgRFBz2fKn22Vt6yctGljwsGBYWZB5OvD1j031krLmsGtqsCj4&t=1

Read Full Post »

Harjaannuta sydäntäsi näkemään, sillä se on suunniteltu aistimaan enemmän kuin luuletkaan.

Vain rakkaus näkee ihmisen sielun syvyyden rauhaan oli pinnalla mitä myrskyjä tahansa. -K.J.R

https://i0.wp.com/www.feliperose.com/Gold-Brown-Floral-divider%201.gif

Olen tehnyt Sana rakkaudesta sovelluksen facebookiin ja nyt lisäsin yllä olevan oman ajatukseni sinne, sekä kuvan johon olen lisännyt Photo Bucketissa kauniin kimaltelevan ruusun. Joskus runoilen ja mielestäni tämä ajatus ei ole hassumpi joten laitoin tuonne sivulle. Ajoittain lisään sinne laittamiani aforismeja, runoja ja laulunsanoja tänne blogiini. Olen nyt liittänyt muihinkin ajatuksii osittain ‘korjailemiani’ kuvia joissa on sydämiä ja glitteritekstiä. Tällainen tekeminen on niin hauskaa! =) Hope u enjoy these words and pics too!

https://i0.wp.com/www.feliperose.com/Gold-Brown-Floral-divider%201.gif

˙·٠•●♥ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥●•٠·˙ Onnen kahle kultainen, lämmin loiste rakkauden.
Ihanin tunne ihmisen, sydän on löytänyt sydämen. ˙·٠•●♥ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥●•٠·˙

.♥. Rakkauden ensi huokaisu on järjen viimeinen.
-Antoine Bret .♥.

(Tähän kuvaan lisäsin sydämet ja tekstit)

Tosi rakkaus ei ikäänny
-kansainväl. sanonta
¸,ø¤º°`°º¤ø,¸•.¸¸.•´¯`•.♥.•´¯`•.¸¸.•.¸,ø¤º°`°º¤ø,¸

Rakkauden voima näkyy siinä, että se yhdistää ihmiset joilla ei ole muuta yhteistä. – Markku Envall ❤⊹⊱⋛⋋ ⋌⋚⊰⊹ ❤

(Tähän kuvaan lisäsin sydämet ja tekstit)

Onni on rakkaudessa, missä sielut
sulautuvat toisiinsa ja sydämet
ymmärtävät toistensa kieltä.
– Kahil Gibran –
❤❥❤❥❤❤❥❤❥❤

(Tämän kuvan tein yhdestä kuvasta ja lisäsin kaikki sydämet ja muut animet)

Rakkaudelle annetaan aina anteeksi sen aikaansaannokset siksi ja vain siksi että se on rakkaus. – Lope de Vega ✥✤✦✥✤✦❤❤❤✦✥✤✦✥✤ ✥✤✦✥✤✦❤❤❤✦✥✤✦✥✤

(Tähän kuvaan lisäsin kaikki animaatiot ja pusun ja tekstit)

Nyt saat salaisuuteni.
Se on hyvin yksinkertainen:
Ainoastaan sydämellä näkee hyvin.
Tärkeimpiä asioita ei näe silmillä.
– Pikku Prinssi –
✲✥✤✦✥✤✦❤❤❤✦✥✤✦✥✤✲

Tässä alhaalla on myös yksi mun ajatus jonka inspiraationa oli tämä kuva jota muokkasin myös:

(Lisäsin tähän kuvaan kaikki animaatiot ja glitter tekstit)

Vaikka rakkaus tuntuisi joskus arpapeliltä, kaikki todennäköisyyslaskelmat kaatuvat tosi rakkauden tieltä.
Kun tunne on vahva ja sydän kummallakin pelissä, on voitto myös yhteinen. ♥♤♣♢☷❤❤❤☷♢♣♤♥

(Lisäsin kuvaan perhos- ja sydänanimaatiot)

Ei ole mitään suurempaa
kuin tuntea kuuluvansa yhteen
toisen kanssa.
Rakastaa ja olla rakastettu.
Jakaa yhdessä elämän ilot ja surut,
pitää huolta toinen toisestaan.
– George Eliot 1819-1880 –
❥❤✧✦✦•´¯`•.♥.•´¯`•✦✦✧❤❥

Rakkautemme on kuin tihkusade,
joka putoaa pehmeästi
-mutta virtaa joeksi.
– Afrikkalainen sananlasku –
❥❤✧✦✦•´¯`•.♥.•´¯`•✦✦✧❤❥

Niin rakkaus lohduttaa
kuin sateen jälkeen päivänpaiste.
– William Shakespeare –
✱✰✯❤❤❤✯✰✱

Ylenpalttinen rakkaus merkitsee
ylenpalttista elämää,
ja ikuinen rakkaus merkitsee
ikuista elämää.

˙·٠•●♥ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥●•٠·˙

Tekonsa voi harkita,
sanansa voi valita,
tunteet kulkevat omia teitään.
–Sylvi Kekkonen- –
✱✰✯❤❤❤✯✰✱

•.¸¸.•´¯`•.♥.•´¯`•.¸¸.•. Rαккαυ∂єη νσιмα: яαкαѕтαєѕѕαммє нαℓυαммє мυυттυα ραяєммιкѕι. -Pαυℓσ Cσєℓнσ •.¸¸.•´¯`•.♥.•´¯`•.¸¸.•.

❤❣❢❤ Rαккαυѕ… Sє ση υυѕι єℓäмä, ѕє кαѕναα ѕιєℓυυη, ℓäммιттää נσкαιѕєη ѕσℓυη נα ѕуккιι נσкαιѕєѕѕα ѕу∂äмєηℓуöηηιѕѕä. -Jσѕєρн A∂∂ιѕση ❤❣❢❤

Watching every motion
In my foolish lover’s game
On this endless ocean
Finally lovers know no shame
Turning and returning
To some secret place inside
Watching in slow motion
As you turn around and say

Take my breath away
Take my breath away

Watching I keep waiting
Still anticipating love
Never hesitating
To become the fated ones
Turning and returning
To some secret place to hide
Watching in slow motion
As you turn to me and say

Take my breath away
Take my breath away

Through the hourglass I saw you
In time you slipped away
When the mirror crashed I called you
And turned to hear you say
If only for today
I am unafraid

Take my breath away
Take my breath away

Watching every motion
In this foolish lover’s game
Haunted by the notion
Somewhere there’s a love in flames
Turning and returning
To some secret place inside
Watching in slow motion
As you turn my way and say

Take my breath away
Take my breath away

I gave you all the love I got
I gave you more than I could give
I gave you love
I gave you all that I have inside
And you took my love
You took my love

Didn’t I tell you
What I believe
Somebody say that
A love like that won’t last
Didn’t I give you
All that I’ve got to give baby

I gave you all the love I got
I gave you more than I could give
I gave you love
I gave you all that I have inside
And you took my love
You took my love

I keep crying
I keep trying for you
There’s nothing like you and I baby

This is no ordinary love
No ordinary love
This is no ordinary love
No ordinary love

When you came my way
You brightened every day
With your sweet smile

Didn’t I tell you
What I believe
Did somebody say that
A love like that won’t last
Didn’t I give you
All that I’ve got to give baby

This is no ordinary love
No ordinary love
This is no ordinary love
No ordinary love

I keep crying
I keep trying for you
There’s nothing like you and I baby

This is no ordinary love
No ordinary love
This is no ordinary love
No ordinary love

Keep trying for you
Keep crying for you
Keep flying for you
Keep flying I’m falling

I’m falling

Keep trying for you
Keep crying for you
Keep flying for you
Keep flying and I’m falling
and I’m falling

http://www.youtube.com/watch?v=gtYYljO88XM (Upottaminen poistettu käytöstä)

Here comes the rain again
Falling on my head like a memory
Falling on my head like a new emotion
I want to walk in the open wind
I want to talk like lovers do
I want to dive into your ocean
Is it raining with you

So baby talk to me
Like lovers do
Walk with me
Like lovers do
Talk to me
Like lovers do

Here comes the rain again
Raining in my head like a tragedy
Tearing me apart like a new emotion
I want to breathe in the open wind
I want to kiss like lovers do
I want to dive into your ocean
Is it raining with you

So baby talk to me
Like lovers do

Here comes the rain again
Falling on my head like a memory
Falling on my head like a new emotion
(here it comes again, here it comes again)
I want to walk in the open wind
I want to talk like lovers do
I want dive into your ocean
Is it raining with you

Can you tell me, softly
How you’ll always haunt me
Can you help me
Hold me
Come to me now, slowly
You caress me, smoothly
Calm my fears and soothe me
Move your hands across me
Take my worries from me

I will sacrifice
I will sacrifice
All I have in life
To clear my conscience

I will sacrifice
I will sacrifice
All I have in life
Sacrifice, sacrifice
Can you feel me, solely
Deeper still and wholly
With your understanding
And your arms around me
Can you help me
Hold me
Whisper to me, softly
Move your hands across me
Take my worries from me

I will sacrifice
I will sacrifice
All I have in life
To clear my conscience
I will sacrifice
I will sacrifice
All I have in life
Sacrifice, sacrifice
I will sacrifice
Will sacrifice
Will sacrifice
Will sacrifice

I will sacrifice
I will sacrifice
All I have in life
To clear my conscience
I will sacrifice
I will sacrifice
All I have in life
Sacrifice, sacrifice

Something is said, it sits in my head
It’s been there too long, it’s killing me slow
It’s rolling around, it’s pushing me down
It’s keeping the good part of me closed

Can’t you see that when I find you, I’ll find me

Oh I need you to know today I’ll wait for you always
Oh I need you to know today I’ll wait for you always

My only weakness, is knowing your secrets
and holding them close, and hold them tight
I know the way to silently make you
smile with my eyes, when you’re trying to fight

Can’t you see that when I find you, I’ll find me

Oh I need you to know today I’ll wait for you always
Oh I need you to know today I’ll wait for you always

Cause when I find you, I’ll find me

Can’t you see that when I find you I’ll find me

Oh I need you to know today I’ll wait for you always
Oh I need you to know today I’ll wait for you always
Oh I need you to know today I’ll wait for you always

When I find you…
When I find you…

…I’ll find me

Read Full Post »

I am not made for you.

I am part of you.

I am not manufactured

to be anything

for we are our own creations

perfect together

in the light of God’s love.

I am ying you are yang.

The other cannot be without the other.

You complete me.

I complete you.

-Katja

https://i0.wp.com/images.ados.fr/divers/photo/hd/2887476288/default/ying-yang-blason-1836438805.jpg

Read Full Post »

https://i0.wp.com/i0006.photobucket.com/albums/0006/findstuff22/Best%20Images/Quotes%20and%20Sayings/peacequote1.jpg

https://i0.wp.com/i20.photobucket.com/albums/b248/Arlene1204/Quotes/peace-7.gif

I found this GREAT poem from here

Chain of love and peace

One moment of love and peace,
Several moments of love and peace, it can make.

Several moments of love and peace,
One minute of love and peace, it can make.

One minute of love and peace,
Several minutes of love and peace, it can make.

Several minutes of love and peace,
One hour of love and peace, it can make.

One hour of love and peace,
Several hours of love and peace, it can make.

Several hours of love and peace,
One day of love and peace, it can make.

One day of love and peace,
Several days of love and peace, it can make.

Several days of love and peace,
One week of love and peace, it can make.

One week of love and peace,
Several weeks of love and peace, it can make.

Several weeks of love and peace,
One month of love and peace, it can make.

One month of love and peace,
Several months of love and peace, it can make.
Several months of love and peace,
One year of love and peace, it can make

One year of love and peace,
Several years of love and peace, it can make

Several years of love and peace,
One life of love and peace, it can make

One life of love and peace,
Several lives of love and peace, it can make

Several lives of love and peace,
One family of love and peace, it can make

One family of love and peace,
Several families of love and peace, it can make

Several families of love and peace,
One village of love and peace, it can make

One village of love and peace,
Several villages of love and peace, it can make

Several villages of love and peace,
One community of love and peace, it can make

One community of love and peace,
Several communities of love and peace, it can make

Several communities of love and peace,
One country of love and peace, it can make

One country of love and peace,
Several countries of love and peace, it can make

Several countries of love and peace,
One world of love and peace, it can make

One world of love and peace,
One eternity of love and peace, it can make

One moment of love and peace,
One eternity of love and peace, it can make

So, why doesn’t it?
Because this is same for hate and war…

Lino Jones

https://i0.wp.com/i200.photobucket.com/albums/aa50/juliehernandez7/quotes/peace.gif

https://i0.wp.com/i881.photobucket.com/albums/ac17/andrewluver1/PEACE/quotes-2.gif

As I Walk These Broad, Majestic Days
AS I walk these broad, majestic days of peace,
(For the war, the struggle of blood finish’d, wherein, O terrific
Ideal!
Against vast odds, having gloriously won,
Now thou stridest on–yet perhaps in time toward denser wars,
Perhaps to engage in time in still more dreadful contests, dangers,
Longer campaigns and crises, labors beyond all others;
–As I walk solitary, unattended,
Around me I hear that eclat of the world–politics, produce,
The announcements of recognized things–science,
The approved growth of cities, and the spread of inventions. 10 

I see the ships, (they will last a few years,)
The vast factories, with their foremen and workmen,
And here the indorsement of all, and do not object to it.

But I too announce solid things;
Science, ships, politics, cities, factories, are not nothing–I watch
them,
Like a grand procession, to music of distant bugles, pouring,
triumphantly moving–and grander heaving in sight;
They stand for realities–all is as it should be.

Then my realities;
What else is so real as mine?
Libertad, and the divine average–Freedom to every slave on the face
of the earth, 20
The rapt promises and luminé of seers–the spiritual world–these
centuries lasting songs,
And our visions, the visions of poets, the most solid announcements
of any.

For we support all, fuse all,
After the rest is done and gone, we remain;
There is no final reliance but upon us;
Democracy rests finally upon us (I, my brethren, begin it,)
And our visions sweep through eternity.

Walt Whitman

Read Full Post »

A beautiful song “Rakkauslaulu” = “Love song” by Johanna Kurkela. ♥

Tein tämän videon, kuvat internetistä, kiitos kaikille  jotka ovat tehneet nämä kauniit kuvat. ♥

I made this video, the pictures are from internet. Thank you who ever made these beautiful images. ♥

Lyrics in finnish:

Kauan sitten minussa
aavistus jo sinusta
Silloin tuntemattoman
tunnen nyt ja tunnustan

Sä olit vaara liian suuri kiertää
ja liian houkuttava ohittaa
En tiennyt kuinka kaikki voisikaan niin palaa, polttaa

Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa
Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan

Kauan sitten jotenkin
tuntematta aavistin
että illan harmaassa
tulet vastaan pelotta

Jos joskus pimeässä yksin seison
ja liekki sammunut jo kylmä on
en tiedä voiko sitä eloon saada kukaan toinen

Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa
Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan

En pidä kiinni, en työnnä sua pois
ja pyytämättäkin tahtoisit jäädä
Tänään ei satanutkaan vaikka taivas on ollut painava pitkään

Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa
Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan

Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa
Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan

Lyrics in english:

(by me and google translater)

Long time ago
a hunch of you
Once unknown
I feel now and recognize

You were a risk too great to circumvent
and too attractive to skip
I did not know how it all could be so scorching, burning

Two glowing so bright and beautiful may shine
If only the days the sun does not cease upon us ever

Long ago, somehow
without knowing sensed

that evening in the gray
you come

without fear

If ever I stand alone in the dark
and the flame goes out in the cold
I do not know whether it could

be brought back to life by anyone else

Two glowing so bright and beautiful may shine
If only the days the sun does not cease upon us ever

I do not stick, nor I push you off
and without asking you would want to stay
Today it did not rain at all, although the sky was heavy for a long time

Two glowing so bright and beautiful may shine
If only the days the sun does not cease upon us ever

Two glowing so bright and beautiful may shine
If only the days the sun does not cease upon us ever

Read Full Post »

Older Posts »